Страховые термины

Пожизненная страховая рента(annuity (whole life insurance rent)

Разновидность личного страхования, регулярный доход, который выплачивается застрахованному лицу до конца его жизни из фонда, составленного за счет страховых взносов.

Полис (Страховой договор, Страховое свидетельство) (policy)

Письменное соглашение между страхователем и страховщиком, которое удостоверяет, что страховщик в случае наступления страхового случая берет на себя обязательства выплатить страховую сумму или в границах страховой суммы возместить убыток страхователю или другому лицу, указанному в П., при условии уплаты страховых платежей в определенные сроки П. должен содержать: название документа, реквизиты страховщика, фамилию или название страхователя, его адрес, перечень объектов страхования, размер страховой суммы, перечень страховых случаев, размер тарифа, а также страховых платежей, срок их уплаты, срок действия договора, права и обязанности сторон, другие условия, подписи сторон.

Порто (porto)

Почтово-телеграфные затраты, которые относятся кредитными, торговыми и страховыми организациями, а также частными лицами на своих клиентов.

Правила страхования (terms and conditions of insurance)

Общие условия страхования, которые разрабатываются страховщиком на каждый вид страхования и подлежат регистрации в уполномоченном органе (сейчас — в Государственной комиссии по регулированию рынков финансовых услуг Украины). Правила страхования должны содержать: перечень объектов страхования; порядок определения размеров страховых сумм и (или) размеров страховых выплат; страховые риски; исключения из страховых случаев и ограничения страхования; срок и место действия договора страхования; порядок заключения договора страхования; права и обязанности сторон; действия страхователя в случае наступления страхового случая; перечень документов, которые подтверждают наступление страхового случая и размер убытков; порядок и условия осуществления страховых выплат; срок принятия решения об осуществлении или отказе в страховой выплате; причины отказа в страховой выплате или выплате страхового возмещения; условия прекращения договора страхование; порядок решения споров; страховые тарифы по договорам страхования другими, чем договоры страхование жизни; страховые тарифы и методику их расчета по договорам страхования жизнь; особые условия.

Портфель ответственности (portfolio of liability)

Общая сумма ответственности страховщика или перестраховщика по всем действующими полисам.

Посредник (intermediary)

Страховой брокер, или агент, через которого заключается договор страхования и решаются отдельные вопросы относительно урегулирования претензий.

Превентивные мероприятия в страховании (preventive measures in insurance)

Совокупность осуществляемых страховщиком или за его счет мероприятий, связанных с предупреждением или снижением разрушительного влияния возможных страховых случаев. П. м.в. с. вытекают из самой сущности страхования, его превентивной функции. Это предопределяет потребность всестороннего обоснования правил страхования и тарифов, а также применение эффективных форм расчетов, квалифицированного оценивания рисков и определения страховых выплат. Страховщики могут предусматривать проведение за счет средств страховых резервов ряда мероприятий, направленных на предотвращение пожаров, наводнений, инфекционных болезней животных и т.п.

Прекращение действия полиса (suspension of cover (policy))

Может произойти при таких условиях: окончание предусмотренного срока страхования; разрыв страхового договора по инициативе страхователя или страховщика, смерть страхователя (физического лица); ликвидация страховщика или признание судебными органами договора недействительным.

Претензия (claim)

Требование платежа в размере вреда, причиненного страховым случаем, но не большего чем страховая сумма.

Пролонгация страхования жизни (prolongation of life insurance)

Продолжение действия договора смешанного страхования жизни или пожизненного страхования свыше срока, обеспеченного оплаченными взносами.

logo

©2017 ЧАО Страховая компания «Арсенал Страхование»